Bogotá,
02
Abril
2019
|
00:04
Europe/Amsterdam

Cada cosa por su nombre: estadías únicas que simbolizan cultura

Hygge en Dinamarca o saudade en Portugal y Brasil: muchas palabras extranjeras tienen un significado muy específico, con toda una historia detrás, pero carecen de equivalentes o traducción directa en otros idiomas.

El 63 % de los viajeros globales afirma que cuando viajan les gusta descubrir el destino desde una perspectiva local, por lo que Booking.com, el líder mundial que conecta a los viajeros con la oferta más amplia de alojamientos increíbles, ha buscado entre sus más de 28 millones de unidades de alojamiento en más de 130.000 destinos de todo el mundo para identificar cinco destinos que personifican esas palabras intraducibles que definen una cultura.

Estos destinos son perfectos para superar las barreras lingüísticas, sumergir a los viajeros en la vida diaria y la emoción local y experimentar de primera mano estas culturas increíbles.

Saudade, Portugal y Brasil

Saudade es una bonita palabra portuguesa, similar a “nostalgia”, que tampoco tiene traducción directa, y que tanto portugueses como brasileños utilizan a menudo para referirse al sentimiento de melancolía derivado de la ausencia de algo o alguien. Esta bella palabra encierra una mezcla de felicidad y tristeza, pues la felicidad resulta de la oportunidad de vivir algo y la tristeza, de perderlo. En Brasil, es una parte tan importante de la cultura que cada 30 de enero celebran oficialmente el día de la saudade.

Sobremesa, España

Hay pocas cosas más placenteras que relajarse después de una buena comida, y en pocos lugares del mundo saben hacerlo mejor que en España. Aquí, la manera de comer es tan importante como lo que se come, por lo que no es de extrañar que los españoles tengan una palabra (sobremesa) para referirse a ese maravilloso momento de relax que sigue a la comida y que suele ir acompañado de una agradable conversación con familia o amigos.

Gemütlich, Alemania

Hablando de calidez y sentimiento de pertenencia, la palabra gemütlich representa muchas de las características únicas de la cultura alemana y tampoco existe una traducción exacta que transmita la relevancia de su significado. Disfrutar de una cerveza en un biergarten, bajo el sol y rodeado de tus amigos es, definitivamente, algo que un alemán describiría como gemütlich y que todo aquel que viaja a Alemania también quiere experimentar.

Mattari, Japón

Japón es conocido por su innovación futurista, por lo que algunos de los viajeros que se desplazan hasta allí esperan encontrarse rascacielos kilométricos y trenes de gran velocidad. Sin embargo, en los últimos tiempos, la generación más joven de Japón ha incorporado una nueva palabra a su estilo de vida, mattari, utilizada para describir el hecho de no hacer nada, de relajarse, sin más preocupación. Si planea un viaje a Japón, en lugar de correr de aquí para allá, ¿por qué no buscar un lugar tranquilo donde practicar el mattari?

Gezellig, Holanda

Una de las palabras que suele llegar a oídos de los viajeros cuando visitan Holanda es gezellig. Si bien esta palabra es casi imposible de pronunciar para un extranjero, tiene mucha importancia porque forma parte de la esencia de la cultura holandesa. A los holandeses les encanta utilizarla varias veces al día, sobre todo, en momentos de relax. Gezellig se usa para describir un ambiente acogedor, una reunión agradable o un momento divertido de socialización con los amigos, y además, transmite un fuerte sentimiento de pertenencia.